Donijela si život na ovaj svijet, preuzmi odgovornost.
Quando dai alla luce una nuova vita, devi prenderti le tue responsabilita'.
Gdine Piotrovski, da li ste uneli telefon na ovaj sprat?
Signor Piotrowski, ha portato un telefono a questo piano?
Poæi æu sa vama na ovaj ludi pothvat ali želim da jedna stvar bude savršeno jasna:
Parteciperò alla sua missione disperata, ma metto in chiaro una cosa.
Još jednom vam hvala što ste došli na ovaj veoma obeæavajuæi skup.
Grazie ancora per essere intervenuti a quella che promette di essere una serata molto importante.
Nisam znao, da mogu s tobom govoriti na ovaj naèin.
Non sapevo che avrei potuto parlarti in questo modo.
Zašto me zoveš na ovaj broj?
Come ti salta in mente di chiamarmi su questo numero?
Celog života sam èekao na ovaj trenutak.
Ho atteso questo momento per tutta la vita. Non ho paura di morire.
Ja sam te doveo na ovaj svet.
Ti ho fatto venire io al mondo, ok?
Ne možeš ubiti nekoga na ovaj naèin a da ne ostaviš trag spolja.
Non si può uccidere qualcuno così senza lasciare una traccia sull'esterno.
Medjutim, po mom mišljenju, naša najveæa greška bi bilo da se na ovaj trenutak ne gleda kao na priliku.
In ogni caso, a mio parere, l'errore più grande sarebbe non considerare l'attuale momento come un'opportunità.
Na ovaj ne tako dug spisak dospela su ljudska bića, prirodni oblici reljefa, umetnička dela i ljudsko umeće.
Questa breve lista include esseri umani, paesaggi naturali, opere d'arte e azioni umane specializzate.
Ovo je prvi put u celokupnoj istoriji čovečanstva da se povezujemo na ovaj način.
Questa è la prima volta nell'intera storia dell'umanità che creiamo connessioni in questo modo.
Kada smo lepili na ovaj zid, bili smo na palestinskoj strani.
Abbiamo iniziato dalla parte palestinese del muro.
Ali, čak i na ovaj način, kada se zakorači u budućnost, razni penzioni, zdravstveni troškovi se povećavaju u određenoj meri, a prihodi se ne povećavaju u dovoljnoj meri.
Ma anche così, mentre si guarda al prossimo futuro, vari costi delle pensioni e della sanità crescono abbastanza, e gli introiti non crescono abbastanza.
Potrebno je da razumemo zašto se vođenje finansija za penzione fondove odvija na ovaj način.
Dobbiamo capire perché hanno fatto la contabilità delle pensioni così com'è ora.
I na ovaj način, kompleksnost se gradi stepenicu po stepenicu.
In questo modo, la complessità cresce e si sviluppa passo dopo passo.
Standarni argument kreacionista - postoji samo jedan, a svi ostali se svode na ovaj jedan -- polazi upravo od te statističke neverovatnoće.
L'argomento standard creazionista (ce n'è solo uno, e tutti si riducono a quello) prende le mosse proprio dall'improbabilità statistica.
Kao modni dizajner, oduvek sam imala sklonost da o materijalima razmišljam nekako na ovaj način, ili ovako, ili možda ovako.
Come stilista di moda sono sempre stata portata a pensare ai materiali come qualcosa di questo genere, o di questo, o perfino di questo.
Ali onda sam upoznala jednog biologa, i sada o materijalima razmišljam na ovaj način - zeleni čaj, šećer, nekoliko vrsta mikroba i malo vremena.
Poi ho incontrato un biologo, e ora penso ai materiali in questo modo: té verde, zucchero, qualche batterio e un po' di tempo.
Razmislite o tome na ovaj način: 25000 puta 400 -- malo koje dete se tamo napolju oseća kao Mark Cukerberg svaki dan.
E vedetela in questo modo: 25, 000 per 400 -- sono un bel pò di bambini che si sento come Mark Zuckerberg ogni giorno.
Predstvaljen je na ovaj zabavan način, inkrementima koji rastu za 10 jedinica, da je drugačije, ne biste stavili sve na grafikon.
Viene tracciato in questo strano modo usando un fattore di incremento 10, altrimenti non entrerebbero tutti nel grafico.
Bilo koja fiziološka varijabla koje se možete setiti, bilo koji istorijski događaj kog se možete setiti, ako ga predstavite na ovaj način, izgledaće ovako.
Ora, qualsiasi variabile fisiologica immaginabile, qualsiasi evento della vita a cui si possa pensare, se li si traccia in questo modo, avremo qualcosa del genere.
(Smeh) ELE: Na ovaj način možete doći do nekih prilično apstraktnih koncepata.
(Risate) ELA: Si può arrivare anche a concetti abbastanza astratti con questo metodo.
Tako da ćete u neko skorije vreme vi moći da se igrate i gradite i skicirate elektronikom na ovaj potpuno nov način.
Quindi molto presto sarete in grado di giocare, costruire e disegnare con l'elettronica in questo modo radicalmente nuovo.
Kad sednete i posmatrate um na ovaj način možete da uvidite mnoge različite obrasce.
Ma quando vi sedete e guardate la mente in questo modo, potete vedere tanti schemi diversi.
Sada ću vam demostrirati 10 godina prikupljenog znanja iz manekenstva, jer za razliku od kardio-grudnih hirurga, sve se može svesti na - ovaj trenutak.
Vi dimostrerò la conoscenza del settore accumulata in 10 anni, perché contrariamente ai chirurghi cardio-toracici, non può essere distillato facilmente.
Nismo bili jedini klinci koji su odrasli na ovaj način.
Non eravamo gli unici ragazzini cresciuti così.
i kada izaberete da vidite stres na ovaj način, ne samo da postajete bolji u stresnim situacijama već zapravo govorite nešto vrlo suštinsko.
Quando scegliete di vedere lo stress in questo modo, non solo affrontate meglio lo stress, ma fate anche un'asserzione molto profonda.
Deca su posebno ranjiva na ovaj ciklus dijeta i prejedanja.
I bambini sono particolarmente vulnerabili a questo ciclo di dieta e poi abbuffata.
Ako to činimo iznova i iznova, sam instinkt, sklonost ka besu da se ponovo javi biće sve slabiji i slabiji svaki put kada ga se na ovaj način oslobodimo.
Se tu fai questa cosa più e più volte, la propensione, la tendenza per la rabbia di manifestarsi ancora comincerà a diminuire ogni volta di più fino a dissolversi.
Kao medicinski radnik, obučen sam da reagujem na ovaj simptom kao i bilo koji drugi, tako da kada me pogleda pacijent koji ima srčani udar i kaže: "Umreću danas", obučeni smo da preispitamo stanje pacijenta.
Da sanitario sono pronto ad affrontare questo sintomo come qualsiasi altro, così quando un paziente con un attacco di cuore mi guarda e mi dice, "Morirò oggi." sono addestrato a rivalutare la condizione di quel paziente.
Na ovaj način, drži korak sa svojim gubicima kako nastaju, tako da je spreman da upije sledeći trenutak.
È così che convive con le perdite che arrivano. Così riesce ad accogliere ciò che viene dopo.
Možda ćete se predomisliti u žaru trenutka, ali makar ćete uvežbati da razmišljate na ovaj način.
Potreste cambiare idea sul momento, ma almeno, avete fatto pratica con questo tipo di pensiero.
Sad, „Mine“ su super, ali one ne utiču na ovaj efekat, jer ako igrate igru pre nego što saznate za zadatak, ne postoji nalet kreativnosti.
Campo minato è fantastico, ma il merito non è suo, perché se giochi prima di conoscere il compito, non c'è alcun incremento nella creatività.
Ono što je važno za današnji govor, jeste to da znamo da postoji stotine ponašanja koje bakterije sprovode na ovaj zajednički način.
Quello che conta in questa chiacchierata è che sappiamo che vi sono centinaia di comportamenti che i batteri adottano in questo modo collettivo
Vidite, Japan je to uradio na ovaj način.
Vedete, il Giappone ha fatto così.
Ali prave projekcije za ovu grupu zemalja bih hteo da dam na ovaj način.
Ma le proiezioni reali per quelle, dovrei darle così.
Postoji li neka vrsta prirodne ilustracije, nekakva demonstracija koja bi usmerila ljudsku imaginaciju na ovaj put?
C'è qualche esempio naturale, qualche dimostrazione che catturi l'immaginazione della gente?
I čak iako su svi oni pogašeni, svakog trenutka tokom kog gledamo naše dete kako igra utakmicu, mi se takođe pitamo: "Da li da odgovorim na ovaj poziv?
E anche se sono tutti spenti, ogni minuto che vediamo nostro figlio rovinare la partita, ci stiamo anche chiedendo, "Devo rispondere a questa chiamata?"
Da li da odgovorim na ovaj e-maill? Da li da sačuvam ovo pismo?"
"Devo rispondere a questa email? Devo abbozzare questa lettera?"
I tako, na ovaj način, mi znamo da oni rade po svojim unutrašnjim satovima, pre nego da nekako osećaju dan napolju.
Così, sappiamo che funzionano secondo i loro orologi interni, piuttosto che percependo che fuori è giorno.
Evo, ja ću im zapovediti, veli Gospod, i dovešću ih opet na ovaj grad, i biće ga i uzeće ga i spaliće ga ognjem; i gradove Judine obratiću u pustoš da niko neće stanovati u njima.
Ecco, io darò un ordine - dice il Signore - e li farò tornare verso questa città, la assedieranno, la prenderanno e la daranno alle fiamme e le città di Giuda le renderò desolate, senza abitanti
Gospode usliši, Gospode oprosti, Gospode pazi i učini, ne časi sebe radi Bože moj, jer je Tvoje ime prizvano na ovaj grad i na Tvoj narod.
Signore, ascolta; Signore, perdona; Signore, guarda e agisci senza indugio, per amore di te stesso, mio Dio, poiché il tuo nome è stato invocato sulla tua città e sul tuo popolo
I ko padne na ovaj kamen razbiće se; a na koga on padne satrće ga.
Chi cadrà sopra questa pietra sarà sfracellato; e qualora essa cada su qualcuno, lo stritolerà
I reče Isus: Ja dodjoh na sud na ovaj svet, da vide koji ne vide, i koji vide da postanu slepi.
Gesù allora disse: «Io sono venuto in questo mondo per giudicare, perché coloro che non vedono vedano e quelli che vedono diventino ciechi
Jer ništa ne donesosmo na ovaj svet, dakle ne možemo ništa ni odneti.
Infatti non abbiamo portato nulla in questo mondo e nulla possiamo portarne via
2.1457929611206s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?